Argentina to apply ‘neutral Spanish’ dubbing to foreign films, television series and programs
The Argentine government has put into practice the 'Dubbing Law', which establishes the obligation to dub films, foreign television series, advertisements and program announcements into neutral Spanish.
The measure was taken through the use of Decree No. 933, published on Wednesday in the Official Bulletin, in which it was also stated that the dubbing recording should take place in Argentina itself.
The entity in charge of applying the new rules will be the AFSCA, which will also hand out fines to media and distributors who do not comply with the new standards.
The income raised through fines, according to Decree 933, will be used by the Fund for Cinematic Development created by law No. 17,741.
The dubbing must be carried out in a neutral Spanish, respecting the current use of said language in our country, but also making sure all of Spanish-speaking America will be able to understand, the decree specifies.
The move comes just one day after President Cristina Fernandez, speaking at the re-inauguration of the Gaumont cinema, vowed to enforce dormant laws on dubbing already on the statutes.